貨代在國際物流中的必備名詞解釋
2021-02-02 11:29
ActofGod:指各種各樣人們控制不了的狀況。比如閃電,洪水,地震等。假如貨品損傷的緣故是ActofGod,運送人一般在法律上可不負其他義務。
ActualGrossWeight:貨柜自身的重量再加上裝在貨柜內的貨品之總重。
ActualPayLoad:貨品的重量(總重減掉貨柜皮重)
AdviseonShipment:寄給買家的一類通知單,告之買家貨品已裝船,內容包含包裝明細(PackingList),路線闡述及其發票影本等。另外,如果有必要時,提單副本也會附在一塊。
Airwaybill:航空運單。1)承運人出具的收貨證明;2)承運人與托運人相互間的貨物運輸合同;3)是不可以轉讓提單。Consignee欄要打具體收貨人。
AirportCode:空港/機場代碼。由三個字母組成,來代表各空港,如ORD代表CHICAGO
AllWater(A.W.):運送人所應用的運送方法,根本經由的海路,而不禁公路或鐵路轉運。
AMS:AutomatedManifestSystem自動艙單申報系統
Any-Quantity(A.Q.):
海運運費方面用詞,就是指貨品性質來分類運費,而不因貨品之多寡來標價。
ArrivalNotice:貨品到達通知單,一般由運送人寄發給收貨人,告之貨品已到達,以便于收貨人辦理提貨手續。
BAF:BunkerAdjustmentFactor.燃油調整費。
是一類有價值的文件,一般由船長,代理行或船東代表簽定,
出示貨主的一類票據;證明貨品的品類,數量,裝上船的日期,目的地及其所經港口等。海運提單不但是一類貨品的收據,
也是一類正式的運送合約。
提單自身也具備流動性。